|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Francia 1999
|
|
| |
|
Intérprete:
Nayah [biografía]
|
|
|
Canción:
Je veux donner ma voix
|
|
|
Compositor -
Letrista:
René Colombies, Pascal Graczyk - Gilles Arcens, Luigi Rutigliano
|
|
|
|
|
|
|
|
salida |
pts |
pos |
|
|
|
En la final |
10
|
14
|
19º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
publicidad |
| |
|
| |
Intérprete |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
Proceso de selección |
|
| |
|
| |
|
Sistema de preselección:
|
Fecha:
|
|
| |
|
| |
|
Por primera vez desde 1987, hubo una final nacional televisada en Francia. Se celebró el 2 de marzo en la sala de conciertos parisina L'Olympia, presentado por Julien Lepers y Karen Cheryl.
El ganador fue elegido por el 50% de un jurado de expertos y otro 50% del televoto. Hubo un empate entre Nayah y Ginie Line. El televoto tuvo prioridad, y Nayah fue la finalmente la ganadora.
| |
|
intérprete
|
canción |
pts |
pos |
|
|
|
2 |
Karine Trécy |
|
Euroland |
22 |
12º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Kukumiku |
|
Irradaka (Vasco) |
19 |
10º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Israhn |
|
Ihtidael (Árabe) |
19 |
11º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Uni.T |
|
Euro song |
17 |
8º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
Mo & la Gazo |
|
Gazoline |
17 |
9º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Anath |
|
Go ahead (Frencés/Hebreo) |
15 |
7º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Nathalie Marine |
|
C'est souvent ça l'amour |
12 |
6º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Alex |
|
Les droits de l'âme (Bretón) |
9 |
4º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Caractère |
|
Douce |
9 |
5º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Pedro Alves |
|
Plus jamais, never more |
6 |
3º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Naya |
|
Je veux donner ma voix |
5 |
1º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Ginie Line |
|
La même histoire |
5 |
2º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
0
comentarios |
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
Recuerda que para dejar comentarios debes estar registrado y acceder con tus datos desde
la parte superior de la web
|
| |
|
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
| |
| |
carátula |
|

|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Letra de la canción
(V.O.) |
|
| |
| |
S'il n'y a plus de frontière de nos vies à nos rêves
Et plus qu'une bannière, un sourire sur nos lèvres
Si les murs sont tombés qui séparaient nos âmes
S'il suffit d'exister pour faire brûler la flamme
S'il suffit de chanter, s'il suffit de chanter...
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l'amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
S'il n'y a plus de guerre qu'on ne gagne d'avance
S'il n'y a plus de barrières, plus de différences
S'il n'y a plus de chaînes qu'on ne puisse détruire
S'il n'y a plus de haine pour cacher un sourire
S'il suffit de chanter, s'il suffit de chanter...
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l'amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
Jamais mourir
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots
Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau
Je veux donner mon cœur, tout l'amour à venir
Inventer un bonheur et ne jamais mourir
Donner... en mourir...
Je veux donner... je veux donner ma voix
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
| |
Letra de la canción
(español) |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|