|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Alemania 1991
|
|
| |
|
Intérprete:
Atlantis 2000
|
|
|
Canción:
Dieser Traum darf niemals sterben
|
|
|
Compositor -
Letrista:
Alfons Weindorf - Helmut Frey
|
|
|
Director de orquesta:
Hermann Weindorf
|
|
|
|
|
|
|
|
salida |
pts |
pos |
|
|
|
En la final |
17
|
10
|
18º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
publicidad |
| |
|
| |
Intérprete |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
| |
Proceso de selección |
|
| |
|
| |
|
Sistema de preselección:
|
Fecha:
|
|
| |
|
| |
|
El 21 de marzo se celebró en Berlín, en el Friedrichstadtpalast, la final alemana para Eurovisión, en el que el programa estuvo presentado por Hape Kerkeling.
La televisión alemana decidió que el ganador saliera de llamadas por teléfono, y para ello habilitó varios números para que los telespectadores votarán por sus canciones favoritas. Más de 1000 llamadas recibieron y al final en vez de puntos obtenidos, los resultados se dieron a través de porcentajes.
Entre las curiosidades de esta final destaca la presencia de Cindy Berger, que ya representó a Alemania junto con su esposo Bert en 1974.
| |
|
intérprete
|
canción |
pts |
pos |
|
|
|
9 |
Atlantis 2000 |
|
Dieser traum darf niemals sterben |
18 |
1º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Ziad & Sandrina |
|
Die wächter der erde |
15 |
2º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Vox & Vox |
|
Tief unter der haut |
14 |
3º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Barbara Cassy |
|
Hautnah ist nicht nah genug |
14 |
4º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Susan Schubert |
|
Du bist mehr |
10 |
5º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Tanja Jonak |
|
Hand in hand in die sonne |
9 |
6º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Cindy Berger |
|
Nie allein |
6 |
7º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Strandjungs |
|
Junge herzen |
4 |
8º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Stefan De Wolff |
|
Herz an herz |
3 |
9º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Conny & Komplizen |
|
Jedesmal |
2 |
10º |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
0
comentarios |
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| |
Recuerda que para dejar comentarios debes estar registrado y acceder con tus datos desde
la parte superior de la web
|
| |
|
|
|
| |
|
| |
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
| |
| |
carátula |
|

|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Letra de la canción
(V.O.) |
|
| |
| |
Und sie lehrten uns zu kämpfen, und wir lernten zu verlieren
Auf der Suche nach der Freiheit ließen wir uns oft verführen
Was sie uns erzählten, alles haben wir geglaubt
War'n auch viele Worte immer nur auf Sand gebaut
Doch die Zeit der Lügen, irgendwann ist sie vorbei
Wenn es keinen Haß mehr gibt, sind wir für immer frei
Dieser Traum darf niemals sterben, dieser Traum darf nie vergehen
Vieles muß noch anders werden und noch so vieles muß geschehen
Dieser Traum darf niemals sterben und ein Wunder wird geschehen
Einmal siegt die Liebe und unser Traum wird einmal in Erfüllung gehen
Auf dem Weg zu neuen Ufern wurden viele Wünsche wahr
Doch wir greifen nach den Sternen und vergessen die Gefahr
Niemand sieht die Schatten, die uns folgen in der Nacht
Einer gibt die Karten und wir sind in seiner Macht
Doch die Zeit der Tränen, irgendwann ist sie vorbei
Wenn es keine Angst mehr gibt, sind wir für immer frei
Dieser Traum darf niemals sterben, dieser Traum darf nie vergehen
Vieles muß noch anders werden und noch so vieles muß geschehen
Dieser Traum darf niemals sterben und ein Wunder wird geschehen
Einmal siegt die Liebe und unser Traum wird einmal in Erfüllung gehen
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
| |
|
|
| |
Letra de la canción
(español) |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|