Usuario     (regístrate)
Contraseña
 

regístrate

acceso al chat foros externos contacta
 
  
Portada Opinión Eurovisión Historia Participa Multimedia Más

Admin

        
 

inicio historia

Festival de Eurovisión

Festival de Eurovisión Jr.

finales nacionales biografías túnel del tiempo 50 aniversario
eurocanción del día

 
        eurovision-spain.com | historia > historia ESC 1991

Sábado, 25 de mayo de 2013   -   16:18 CET

 
22/05/13 | ¿Quieres saber interioridades de Malmö 2013? ¡Te las contamos!                                   21/05/13 | Raquel del Rosario, autocrítica: “Eurovisión ha supuesto una cura de ego necesaria para mí”                                   21/05/13 | Copenhague y Herning se disputan ser sede en 2014                                   21/05/13 | La UER se pronuncia acerca de los rumores de fraude en las votaciones                                   21/05/13 | San Marino deja la puerta abierta a Valentina Monetta para volver por tercera vez                                   21/05/13 | Dinamarca comienza a prepararse como anfitrión en 2014                                   21/05/13 | Las votaciones de Eurovisión trascienden a la esfera política de algunos países                                   19/05/13 | La audiencia española mantiene su interés por Eurovisión a pesar de los malos augurios                                   19/05/13 | ESDM, tras ser penúltimos: “Eurovisión es una experiencia inolvidable”                                   18/05/13 | Dinamarca cumple los pronósticos con su victoria mientras España es penúltima                                   18/05/13 | Dinamarca, favorita a la victoria con media docena de países candidatos a dar la sorpresa                                   18/05/13 | “Volveríamos el año próximo, pero hay que dejar que otros artistas opten a este regalo”                                   18/05/13 | Analizamos la final de Eurovisión y las opciones de ESDM                                   17/05/13 | Farid Mammadov: “Eurovisión require un trabajo muy intenso y minucioso”                                   17/05/13 | Raquel del Rosario pisará el escenario de amarillo y descalza                                   
 
   

    Malta     Eurovisión 1991

   
 

     

 
 
  Malta 1991  
 
Intérprete: Paul Giordimaina & Georgina  
Canción: Could it be  
Compositor - Letrista: Paul Abela - Raymond Mahoney
Director de orquesta: Paul Abela  
   
    salida pts pos  
  En la final 3 106  
   
   
   
 

 

publicidad    

 
  Intérprete
    
 
El tándem Paul Giordimaina & Georgina se formó específicamente para su presentación en la final maltesa para Eurovisión 1991, que supondría el regreso de la isla al Festival tras 16 años de ausencia. Tras el triunfo del dúo con el tema Sejjah u nigi/ Could it be, su actuación en Roma se saldó con un meritorio sexto puesto, interpretando la canción íntegramente en inglés. Tras el festival, la pareja hizo una extensa gira que les llevó a países como Turquía y Canadá y después continuaron sus carreras por separado. Su presencia posterior en las finales maltesas para Eurovisión ha sido más que notable.

Paul Giordimaina (28 de abril de 1960) empezó a aprender piano con cinco años y ya de adolescente tocaba en diversas bandas rock de la isla en hoteles y restaurantes del circuito turístico. Con 21 años participa en el montaje de la ópera rock Gensna, de Paul Abela, suerte de epopeya nacional maltesa. Será este compositor el autor y director de orquesta de Could it be, canción que interpretará a dúo con Georgina Abela en Eurovisión. Giordimaina volverá a la final maltesa en cinco ocasiones más: en 1993 con One voice one heart, que no llega al top 3 y por tanto, no se conoce la posición que alcanzó; en 1999 (12º con I believe again), 2000 (4º con The only one), 2003 (9º con My song, a dúo con Andrew Zammit y Godwin Lucas) y 2006 (9º de nuevo con Time, a dúo con Morena, representante de Malta en Eurovisión 2008). Paul es además el autor de One life, canción que interpretó Glen Vella en 2011 y que no logró pasar de semifinales en Düsseldorf.

Además de su prolífica historia eurovisiva Paul ha tocado con diversos grupos de jazz, creando en 1997 su propio trío, Paul Giordimaina & Friends. Asimismo colabora con otras formaciones, como el Sandro Z. Quartet, tiene un dúo para actuar en bodas con la cantante Pamela (Bezzina), otra habitual de las finales maltesas y frecuente corista de los representantes de este país en Eurovisión.  

Georgina Abela (23 de abril de 1959) comenzó su carrera como cantante con 13 años participando en concursos infantiles locales. Más tarde formó parte de una banda de heavy metal. En 1986 se casó con el compositor Paul Abela, que sería el autor de Could it be, canción que interpretó en Eurovisión 1991 a dúo con Paul Giordimaina, e inicia su carrera como solista cantando en hoteles y night clubs de su país. Además de su participación personal en Eurovisión, fue la autora de Little Child, canción que interpretada por Mary Spiteri quedó tercera en 1993, y de Another Summer Night, novena en 2001 en la voz de Fabrizio Faniello. También fue corista de Miriam Christine en 1996. Su relación con el Festival no acaba ahí, ya que ha participado nada menos que en nueve ocasiones más en la preselección maltesa para Eurovisión: de 1994 a 1999 apareció todos los años sin interrupción, quedando tercera en 1994 con Remember the beginning, no llegando al top 3 los dos años siguientes con That little bit of heaven (1995) y Can I reach you (1996). Después fue décima en 1997 con Make me your girl, duodécima en 1998 con The morning rain y tercera con Who will be there en 1999. Cinco años más tarde quedó en decimoquinta posición con Close to my heart (2004) y volvería a participar por partida doble en 2009 quedando decimosexta con Avalon, a dúo con Ruth Casingena, no llegando a pasar de semifinales con To be myself.

Ha participado además en otros muchos festivales en Turquía, la República Checa, Canadá. Italia, Corea… También se la ha visto como actriz en varias series de television así como en numerosos montajes de musicales en Malta, como Bastilja, That Tliet Saltniet, Ali Baba, Andrelisa, Gheruqna, Imhabba Fuq L-Gholja y la version en concierto de Gensna, composición de su marido Paul Abela.
 
 

   

     
  Proceso de selección  
   
 
 Sistema de preselección: Malta Song for Europe       Fecha:   23/3/1991
   
 
El 23 de marzo se celebró la gran final del Malta Song for Europe 1991 presentada por Anna Bonanno, Charles Saliba, Hector Bruno y Monica Attard desde el Mediterranean Conference Centre de La Valletta.

La gala estuvo formada por 12 participantes. Un jurado fue el encargado de decidir el ganador.

Previamente a la gran final se realizaron dos semifinales mediante jurado con un total de 24 candidaturas.

La gran final estuvo integrada, entre otros artistas, por: Helen Micallef (Malta 1972), Renato (Malta 1975) y Mike Spiteri (Malta 1995). Paul Giordimaina, por su parte, participará nuevamente en el Malta Song for Europe 1993, 1999, 20002003 y 2006. Giorgina también concursará una vez más en las ediciones 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2005 y 2009 de la final nacional.

    intérprete    canción pts pos  

3

 Georgina & Paul Giordimaina

  Sejjah u nigi / Could it be

X

 
               

12

 Catherine Vigar

  Int u jien / Let there be you and me

-

 
               

8

 Renato & Marisa

  L-isbah gmiel ghall-mahbubin / It's wonderful to be in love

-

 
               

1

 Joe George & Helen Micallef

  Ahna ghal kontra r-rih / I just can't let go

 
               

2

 Olivia Camilleri

  Dik harstek kellmitni / The rhythm of friendship

 
               

4

 Marthese Tanti

  Bhal darba int u jien / Together you and I

 
               

5

 Enzo Guzman

  Ghax ghadni nhobbok / Cause I still love you

 
               

6

 Greenfields

  Ritratti / Pictures

 
               

7

 Mike Spiteri

  Maratona / Maratona

 
               

9

 Spectrum & Adelina Attard

  Xi trid / You will never know

 
               

10

 The Starbrights

  Doza imhabba / Let's be good

 
               

11

 Godwin Lucas

  Ftakar / Full crystal love

 
               


 
 

   

 



17 comentarios
1
2
 
 
 
 

01/05/2013    (01:19 CET)   

 
  Siempre me ha recordado a la banda sonora de una serie norteamericana.Perfectamente cantada.Preciosa canción.Mereció llevarse el triunfo del 91.Un 10.    

RAFAELO  1  

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (23:32 CET)   

 
  Esta actuación ya era antigua el 30 de abril de 1960, día de nacimiento del señor mafioso. Densa, larga y soporífera. Eurovisión durante los años 80 hasta bien entrada la siguiente década cayó en el olvido de muchos y los medios por bodrios como el regalo de hoy tan ajenos a la realidad musical de la época. Mi nota es un CERO.    

Vicente Rico   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (21:51 CET)   

 
  De las canciones más raras de la historia del ESC. Un 4.    

holayo   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (19:52 CET)   

 
  Le acababan de cantar la canción a los novios, y al salir de la boda se pasaron por Roma. Si no, no lo entiendo. Un 2, qué balada más rara.    

sjj   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (18:43 CET)   

 
  Aburrida, pesada, teatral, prescindible, en una palabra. Demasiado arriba quedó. Eso sí, debe ser que fue de las pocas que se libró de los deslices de la orquesta. La letra, como que muy original, no es... Vulgar. Y para rematarlo en inglés pudiendo haberla presentado en maltés. Un 2.    

xarinixx   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (18:14 CET)   

 
  En 1991 sólo el 0.001% de la población mundial sabía que Malta había estado en eurovisión en los años 70, por lo que casi todo el mundo la consideró como debutante. Por otro lado, en España se conocía esta pequeña isla por el 12-1 que les endosamos en el 83, así que todo el mundo se quedó sorprendido ante esta balada cantada por la protagonista de "Mi gran boda griega" y el ex-marido de Karina (el peluquero). Para mí la canción no está mal y lo hicieron bien en directo. Le doy un 7.    

Taray   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (15:58 CET)   

 
  Del 91 me gustan la mayoría de las canciones, pero ésta es una excepción. Nunca le cogí el punto al tema y menos a los intérpretes. Me parece una canción rara y más pesada que matar una vaca a besos (o un cochino a gorrazos, lo que os parezca más cansino). Lo mejor... espera que piense... nada. 2    

frajabarca   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (14:53 CET)   

 
  Malta es un país eurovisivamente insulso con toques ñoños. Solo, y excluyendo este año que me gusta el tema, puedo ver la de 2004 porque me meo vivo con el tema y el Jajajajaja de la pava maltesa... un tema flojo. En el 91 nos tocó aguantar eso y ver como quedaba sexta... Le pongo un 2 que para mi el 0 absoluto es Piero and the Music Stars y el búlgaro de 2009.    

xesu   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (14:51 CET)   

 
  8. Ha tenido su gracia si señor Fideu, eso me ha traido a mi memoria lo que pense en su dia cuando los vi, que el señor era un enchufado de la mafia maltesa. Baladón bien estructurado, y por ende muy bien cantado, por una pareja muy efectista, para muchos quisieran canciones como esta para su regreso, para sus idas o vueltas; el inglés siempre jugaba a su favor en años donde la isla esmeralda sus vecinos y ellos, solían sortearse ese privilegio.    

gorivata   

 
   
 
 

borrar

 


 

24/04/2013    (12:54 CET)   

 
  5. No es mala canción, pero siempre me ha resultado fría, impostada y sobreactuada. No me convence, le falta alma. Un truño, con alma, puede resultar muy grande. Una buena orquestación no lo es todo, ni siquiera la voz, interpretación, etc. Y a Malta, que quiso comerse el mundo, le faltó hambre.    

Euromanchego   

 
   
 
 

borrar

 


1
2




 
 

 
   
 
 

 

 

 

   
  Recuerda que para dejar comentarios debes estar registrado y acceder con tus datos desde la parte superior de la web
   
 
   
   
   
   
 
 
 

vídeo actuación  ¿falla?

 

 
 
     

 
 

videoclip ¿falla?

 

 
 
     

            ¡VOTA!   NOTA MEDIA (35 votos)

debes estar registrado 5,34
ranking: 459º / 571
     

Publicidad    



 
 

carátula

 


 
 
     

 
     
 

Noticias   

 
 
  ¿Quieres leer todas las noticias publicadas sobre Malta? Hazlo desde aquí  
 
     
       

 

     
 

Letra de la canción (V.O.)   

 
 
 
Shadows fall, it's so lonely waiting here,
there's a garden bare out there,
where songbirds sing no more,
no golden stardust shining
and no lining on the cloud*,
could it be you and me
have found our rainbow's end?.

Autumn leaves falling softly all around,
there ain't but a single sound
of voices I once knew,
no silver star to follow
and no moon to light the way,
could it be you and me are playing 'let's pretend'?.

Won't you just call me?.
If I'm to blame at all, I'll say I'm sorry.
It's useless standing tall,
I'm longing for your touch,
I'm waiting for a love I knew so well, so well.

Winter cold, and the wind blows through my hair.
Deep inside you know I care,
no matter what's in store,
our lines of love ain't rhyming
and the rhythm is all gone.
Could it be you and me can't say
we're on the mend?.
Let's pretend.

Won't you just call me?
If I'm to blame at all, I'll say I'm sorry.
It's useless standing tall,
I'm longing for your touch,
I'm waiting for a love I knew so well, oo yeah…

Whoa whoa... won't you just call me?.
That's all I need to hear to ease the worry,
I'll kiss each lonely tear,
to me you mean so much,
God knows I speak the truth and time will tell, oo.
 
 
     
       

 
     
 

Letra de la canción (español)   

 
 
 
¿PODRÍA SER?

Las sombras caen,
se siente la soledad esperando aquí,
hay un jardín desnudo ahí afuera
en el que ya no cantan los pájaros,
no brilla ningún polvo de estrellas dorado
ni hay ninguna línea en las nubes,
¿podría ser que tu y yo hemos encontrado
el final de nuestro arco iris?.

Las hojas de otoño caen suavemente alrededor,
no hay más que un único sonido de voces
que una vez conocí,
ninguna estrella de plata que seguir,
ni luna que ilumine el camino,
¿podría ser que tú y yo
estamos jugando a aparentar?.

¿No vas simplemente a llamarme?.
Si tengo la culpa de todo, diré que lo siento.
Es inútil hacerse el fuerte, deseo tus caricias,
estoy esperando un amor
que conocía tan bien, tan bien.

Frío de invierno,
y el viento sopla entre mi cabello.
Muy dentro de ti sabes que me preocupa,
no importa lo que nos espera,
nuestros versos de amor no riman
y el ritmo se ha perdido.
¿Podría ser que tú y yo no podemos decir
que estamos arreglando lo nuestro?.
Sigamos fingiendo.

¿No vas simplemente a llamarme?.
Si tengo la culpa de todo, diré que lo siento.
Es inútil hacerse el fuerte, deseo tus caricias,
estoy esperando un amor que conocía tan bien, oh, sí.

Oh, oh, ¿no vas simplemente a llamarme?
Es todo lo que necesito para aliviar la angustia.
Besaré cada simple lágrima,
significas mucho para mí.
Dios sabe que digo la verdad
y el tiempo lo dirá, oh.

*"There's a silver lining to every cloud": Literalmente "Hay una línea de plata para cada nube", proverbio equivalente a nuestro "No hay mal que por bien no venga"
 
 
     
       


 


 
 
 
 

 

   

 
 
RSS   aviso legal  

buzón de correo

      eurovision-spain.com  (2000 - 2013)
Equipo de administradores